English In The New World

From its early British heritage, the English language has evolved and it will continue to do so as it creeps its way into societies all over the world. The English you know may not be what another person, who lives in another country, knows. Different countries have developed their own unique way of using English. For example, the Australian English, a dialect I have grown accustomed to, uses the letter ‘ u ‘s in certain words. They use suffixes such as – ise instead of – ize as well as – t instead of – ed . Below are some examples of the common differences between how Australians spell words and how these words are spelt elsewhere.

Centre rather than Center

Endeavour rather than Endeavor

Colour instead of Color

Armour instead of Armor

Dreamt instead of Dreamed

Spelt instead of Spelled

Learnt instead of Learned

Jeopardise instead of Jeopardize

Organise instead of Organize

Organisation instead of Organization

When I wrote my book: The Part-Time Currency Trader , I had to think about who my audience was. People who might be interested in this book were not just going to be Australians. In fact, currency trading is big in America , Europe and Asia . I would have to communicate with them as well. Therefore, I had to do a little researching and what I discovered for myself would be relevant to all writers, website owners and anybody who wishes to communicate with the global community and compete internationally.

From its early British heritage, the English language has evolved and it will continue to do so as it creeps its way into societies all over the world. The English you know may not be what another person, who lives in another country, knows. I found it most intriguing that there are so many English dialects.

Below are the types of English dialects (Source: http://www.wikipedia.org):

Types of English that evolved from the British Isles :

English English

Highland English

Mid-Ulster English

Scottish English

Welsh English

Manx English

Irish English

Types of English that evolved from the United States:

AAVE (Ebonics)

American English

Baltimorese

Boston English

California English

General American

North Central American English

Hawaiian English

Southern American English:

Spanglish

Chicano English

Types of English that evolved from Canada :

Canadian English

Newfoundland English

Quebec English

Types of English that evolved in the Oceania :

Australian English

New Zealand English

Types of English that evolved in Asia :

Hong Kong English

Indian English

Malaysian English

Philippine English

Singaporean English

Sri Lankan English

Types of English that evolved in other countries:

Bermudian English

Caribbean English

Jamaican English

Liberian English

Malawian English

South African English

Other Classifications of English:

Basic English

Commonwealth English

Globish

International English

Plain English

Simplified English

Special English

Standard English

With this many types of English to cater for, writing can get complicated, especially when it comes to spelling words. If you are writing a book, people expect you not to make any spelling errors. None of us are perfect and I’m sure there are mistakes in most manuscript or on most websites but the last thing you need as a writer, is that your readers attribute spelling mistakes to you because of these basic differences in English.

If you want to know how I got around this problem, I simply wrote my book in my local dialect, Australian English. Then, I added a page in my book where I explain to the reader the most common differences between the Australian English and the English they may be accustomed to.

I just thought I would let you know and I hope this helps when you are reading or writing.

– END OF ARTICLE –

Please activate all hyperlinks and include the paragraph below if you are republishing this article online or in print.

Marquez Comelab is the author of the book: The Part-Time Currency Trader. It is a guide for men and women interested in trading currencies in the forex market. Discusses analysis, tools, indicators, trading systems, strategies, discipline and psychology. See: http://marquezcomelab.com.

Article Source: EzineArticles.com

google_ad_client = “pub-6127980046088974 “; google_ad_width = 468; google_ad_height = 60; google_ad_format = “468x60_as”; google_ad_type = “text_image”; google_color_border = “FFFFFF”; google_color_bg = “0000FF”; google_color_link = “FFFFFF”; google_color_text = “000000”; google_color_url = “008000”; google_ui_features = “rc:6”;

Hi everybody!

My name is Paul and I began teaching English at the grand old age of 41.

It’s great that you’re here. Essentially, I want all you teachers and students out there to post articles about your teaching/learning experiences.

I will then organise pages about our subscribers interests, likes and dislikes.

I have taught English in Summer Schools to Universities in places as diverse as England, Turkey, Poland, Spain, the U.A.E and Saudi Arabia.

I’ve also held educational workshops and seminars in Pakistan, Indonesia, Thailand and the Philippines.

My journey has taken me to northern Cyprus, across Greece and Turkey, from Warsaw, Poland to its border with Belarussia and the Czech Republic as well as Qatar.

For me personally, Teaching English as a Foreign Language is a profession in its own right which should not be underestimated.