Don’t You Dare Call Me That!


Cultural Sancocho

Adjectives

You are walking down the streets in sunny Barranquilla, Colombia and you overhear a conversation between two girls that goes like this:

“Oye negra, tiempo sin verte.”

“Sí gorda, estabas perdida.”

“¿Qué has sabido de la flaca? Hace rato no hablo con ella.”

“Ni idea, pero espera un momento y llamo al mono para preguntarle.”

You stop to think about it and doubt your Spanish skills for a second, because it seems that a literal translation would sound something like this:

“Hey black girl, long time no see!”

“Yes fat one, you were MIA.”

“Have you heard from the skinny girl? I haven’t spoken to her in a while.”

“No idea, but hold on a second while I call the blonde guy and ask him.”

Pretty much unheard of, right? How would react to that? Do you think it’s racist? Judgmental? Superficial? Bullying?

Well…

View original post 258 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s