Linguistic introspection: those unpredictable phrasal verbs in English


Lily XL8

Though a professional linguist and native English speaker, I’m usually not big on teaching English to classes of students (to my friends is another matter :D). But one thing that’s come to my attention recently is the phenomenon of phrasal verbs and their abundance in English.

In layman’s terms, a phrasal verb takes the form of verb + preposition to form a new verb with its own unique meaning. It can be compared to verb prefixes in other Germanic languages that are shifted to the end of the sentence when conjugated — for example, “a(a)nmelden” — “meld dich/je a(a)n” in German and Dutch is equivalent to “sign up” in English. And many Slavic languages, like my Russian, also have verb prefixes, although these do not shift position like they do in the Germanic languages.

View original post 364 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s